lcd panel font made in china
Established in 1996, Topway has been specializing in the design and manufacturing of LCD Module for over 14 years. As a customer-focused company, Topway has gained a very good reputation among our customers and has taken strong market share in the industry of South China. Our company principals are Quality, Innovative, and Service.
Topway was founded by a team of engineers who have long professional careers in LCD industry. With such solid experience and technology, our LCD Module specialists have a strong sense of duty and passion to deliver the best LCD Module to customers and industry.
Now we provide various LCD Modules from character (up to 4 lines x 40), graphic (up to 5.7 inch/QVGA) to TFT color (1.8, 3.5, 5.7 and 10.4 inch) shipping to all over the world.
Available via MyFonts, it began "by experimenting with simplified blackletter characters, then eliminated any of the filigree and decorative strokes" and looks "similar to the typeface of a calculator," as Nick puts it. "But still employing the thick strokes and 45-degree angles of a blackletter."
If Primer aims to replicate system display font in the browser, they should use system-ui as the first font in the first place; the problem described by @infinnie in https://infinnie.github.io/blog/2017/systemui.html is actually a non-issue. According to the reply in #1209 (comment):
Simplified Chinese users that use Windows 7/Vista or older (mainly chose to use Classic theme themselves) will see SimSun (as shown in the site) as their OS font; Windows 8/10 will use Microsoft YaHei UI.
Thus, Primer should use the system font provided to Simplified Chinese users (in this case, SimSun) even though it looks ugly as it is the font chosen by user (although involuntary).
If a user doesn"t like what the display font is given, then it should be their own responsibility to fix it since the font will be chosen based on their OS, as system-ui had completed its own intended action which is the correct response. Reasons such as "users cannot change their system font" should not be accepted as a reason to not use system-ui as it is the responsibility for the OS to provide methods to change the system font, not the burden of website developers.
system-ui in first place as the line height in CSS is based on the first font in the fallback list that return a font., which system-ui will match in most platform now.
Xie (2017) reports that the Simplified Chinese versions of Windows 7 or later render the font not with Segoe UI but with the Latin glyphs from a Chinese font. He demonstrates how Bootstrap’s website is rendered with an old bitmap font:
Simplified Chinese versions of Windows 7 or later earlier (when choosing Classic theme on Windows 7/Vista; choosing Aero theme on Windows 7 do not reproduce the same result, which will use Microsoft YaHei UI where its Latin parts is based on Segoe UI) render the font....
I"m interested in getting Chinese characters to display on an st7789 display but haven"t I figured out how to do it yet. I have no problem printing out text in English. I"m using the following drivers with the Pico [/url]https://github.com/russhughes/st7789py_mpy[url]. I"m assuming either I need to download a font file or need to make my own but I"m not that advanced yet.
Graphical displays provide complete freedom to display whatever we want, so long as we provide a program for it. Currently we deal with 128x64 Pixel Displays and divide this area into ~5 Lines with ~22 columns. So we need monospace fonts with a bounding box of about 6x10. Until now we’ve been using a custom Marlin font similar to ISO10646-1 but with special symbols at the end, which made ‘ü’ and ‘ä’ inaccessible at 6x10 size.
The Japanese translator dealt with two scripts, introducing a special font for Graphical Displays and making use of the Japanese extended character displays. Thus he ended up with two pretty unreadable language.h files full of ‘\xxx’ definitions. Other languages either tried to avoid words that included special symbols or just used the basic symbols without the accents, dots… whatever.
On a full-featured desktop system like Windows or Linux we could install unifont.ttf and some library code and we’d be done. But embedded systems have very limited resources! So we must find ways to limit the space used (unifont.ttf alone is ~12MB!), requiring some compromise.
Make output functions that count the number of chars written and switch the font to Marlin symbols and back when needed. (ultralcd_impl_DOGM.h) (ultralcd_impl_HD44780.h)
Make three fonts to simulate the HD44780 charsets on dogm-displays. With these fonts the translator can check how the translation will look on character-based displays.
Make ISO fonts for Cyrillic and Katakana - because they don’t need a mapping table, are faster to deal with, and have a better charset than the HD44780 fonts. (Less compromise!)
Split ‘dogm_font_data_Marlin.h’ into separate fonts and delete. (+dogm_font_data_6x9_marlin.h, +dogm_font_data_Marlin_symbols.h, -dogm_font_data_Marlin.h)
Direct HD44780 Translation Symbols outside the normal ASCII-range (32-128) are written as “\xxx” and point directly into the font of the hardware declared in Configuration.h.
The mapper_tables do their best to find a similar symbol in the HD44780fonts (for example, replacing small letters with the matching capital letters). But they may fail to find a match and will output a ‘?’. There are combinations of language and display which simply have no corresponding symbols - like Cyrillic on a Japanese display or _vice-versa. In those cases the compiler will throw an error.
In short: Choose a mapper that works with the symbols you want to use. Use only symbols matching the mapper. On Full Graphic Displays all symbols should be fine. Using the graphical display, you can test for bad substitutions or question-marks that would appear on character displays by defining SIMULATE_ROMFONT and trying the different variants.
Mappers together with an ISO10646_* font are the second-best choice in terms of speed and memory consumption. Only a few more decisions are made per-character.
In this file specify the mapper (e.g., MAPPER_NON) and font (e.g., DISPLAY_CHARSET_ISO10646_1) and translate some of the strings defined in language_en.h. (Remove #ifndef #endif from the defines.)
Provide a bitmap font containing the symbols in the right size (5x9 to 6x10 recommended). Normal ASCII characters should occupy 1 to 127, and the upper 128 places should be populated with your special characters.
If you discover enough useful symbols in one of the HD44780 fonts you can provide a mapping table. For example WESTERN contains ‘alpha’, ‘beta’, ‘pi’, ‘Sigma’, ‘omega’ ‘My’ - which is not enough to make USEFUL table - I think.
The length of strings (for menu titles, edit labels, etc.) is limited. “17 characters” was a crude rule of thumb. Obviously 17 is too long for a 16x2 display. So, language files are free to check the LCD width and provide shorter strings in the following manner:
To find out which character set your hardware uses, set #define LCD_LANGUAGE test and compile Marlin. In the menu you’ll see two lines from the upper half of the character set: JAPANESE displays “バパヒビピフブプヘベペホボポマミ”
If you get an error message about “missing mappers” during compilation - lie about your display’s hardware font to see at least some garbage, or select another language.
LCD_LANGUAGE: The LCD language and encoding to compile in. For example, pt-br_utf8 specifies Portuguese (Brazil) in UTF-8 format with a mapper. For a faster, lighter, but non-accented translation you might choose pt-br instead.
SIMULATE_ROMFONT: Languages can opt to use the HD44780 ROM font special characters on graphical display. This method can be used for accented Western, Katakana, and Cyrillic if they don’t supply their own fonts, or just for testing character-based mappers on a graphical display.
DISPLAY_CHARSET_ISO10646_1: To support a graphical display, a language file must specify either SIMULATE_ROMFONT or a display character set. This specific option selects the Western font for use on graphical display. Others include ISO10646_5, ISO10646_KANA, ISO10646_GREEK, ISO10646_CN, ISO10646_TR, and ISO10646_PL. If no character set is specified, Marlin assumes ISO10646_1.
MAPPER_ONE_TO_ONE: Most character sets on graphical displays (including SIMULATE_ROMFONT) map the character index directly to its position in the upper half of the font. This is possible for character sets that have only 2 contiguous pages of Unicode containing all the special characters. Other mappers use logic or a lookup table to locate the glyph.
Flat-panel displays are thin panels of glass or plastic used for electronically displaying text, images, or video. Liquid crystal displays (LCD), OLED (organic light emitting diode) and microLED displays are not quite the same; since LCD uses a liquid crystal that reacts to an electric current blocking light or allowing it to pass through the panel, whereas OLED/microLED displays consist of electroluminescent organic/inorganic materials that generate light when a current is passed through the material. LCD, OLED and microLED displays are driven using LTPS, IGZO, LTPO, and A-Si TFT transistor technologies as their backplane using ITO to supply current to the transistors and in turn to the liquid crystal or electroluminescent material. Segment and passive OLED and LCD displays do not use a backplane but use indium tin oxide (ITO), a transparent conductive material, to pass current to the electroluminescent material or liquid crystal. In LCDs, there is an even layer of liquid crystal throughout the panel whereas an OLED display has the electroluminescent material only where it is meant to light up. OLEDs, LCDs and microLEDs can be made flexible and transparent, but LCDs require a backlight because they cannot emit light on their own like OLEDs and microLEDs.
Liquid-crystal display (or LCD) is a thin, flat panel used for electronically displaying information such as text, images, and moving pictures. They are usually made of glass but they can also be made out of plastic. Some manufacturers make transparent LCD panels and special sequential color segment LCDs that have higher than usual refresh rates and an RGB backlight. The backlight is synchronized with the display so that the colors will show up as needed. The list of LCD manufacturers:
Organic light emitting diode (or OLED displays) is a thin, flat panel made of glass or plastic used for electronically displaying information such as text, images, and moving pictures. OLED panels can also take the shape of a light panel, where red, green and blue light emitting materials are stacked to create a white light panel. OLED displays can also be made transparent and/or flexible and these transparent panels are available on the market and are widely used in smartphones with under-display optical fingerprint sensors. LCD and OLED displays are available in different shapes, the most prominent of which is a circular display, which is used in smartwatches. The list of OLED display manufacturers:
MicroLED displays is an emerging flat-panel display technology consisting of arrays of microscopic LEDs forming the individual pixel elements. Like OLED, microLED offers infinite contrast ratio, but unlike OLED, microLED is immune to screen burn-in, and consumes less power while having higher light output, as it uses LEDs instead of organic electroluminescent materials, The list of MicroLED display manufacturers:
LCDs are made in a glass substrate. For OLED, the substrate can also be plastic. The size of the substrates are specified in generations, with each generation using a larger substrate. For example, a 4th generation substrate is larger in size than a 3rd generation substrate. A larger substrate allows for more panels to be cut from a single substrate, or for larger panels to be made, akin to increasing wafer sizes in the semiconductor industry.
"Samsung Display has halted local Gen-8 LCD lines: sources". THE ELEC, Korea Electronics Industry Media. August 16, 2019. Archived from the original on April 3, 2020. Retrieved December 18, 2019.
"TCL to Build World"s Largest Gen 11 LCD Panel Factory". www.businesswire.com. May 19, 2016. Archived from the original on April 2, 2018. Retrieved April 1, 2018.
"Panel Manufacturers Start to Operate Their New 8th Generation LCD Lines". 대한민국 IT포털의 중심! 이티뉴스. June 19, 2017. Archived from the original on June 30, 2019. Retrieved June 30, 2019.
"TCL"s Panel Manufacturer CSOT Commences Production of High Generation Panel Modules". www.businesswire.com. June 14, 2018. Archived from the original on June 30, 2019. Retrieved June 30, 2019.
"Samsung Display Considering Halting Some LCD Production Lines". 비즈니스코리아 - BusinessKorea. August 16, 2019. Archived from the original on April 5, 2020. Retrieved December 19, 2019.
Herald, The Korea (July 6, 2016). "Samsung Display accelerates transition from LCD to OLED". www.koreaherald.com. Archived from the original on April 1, 2018. Retrieved April 1, 2018.
"China"s BOE to have world"s largest TFT-LCD+AMOLED capacity in 2019". ihsmarkit.com. 2017-03-22. Archived from the original on 2019-08-16. Retrieved 2019-08-17.
Alef was born in the screen and designed to the pixel in an attempt to extend the palette of Hebrew fonts available for web design and especially to challenge the only default - "Arial".
Woowa Brothers, a company dedicated to contributing to the world’s graceful progress by utilizing information technology, has created the ‘Hanna’ font for everyone to use. Hanna reflects Woowa Brothers’ kitsch and retro identity; it is reminiscent of our childhood memories of trying to draw something really nice, yet our drawing turns out to be a little rough and half-baked. Hanna is just like that kid’s drawing, and will bring you back to the time when you were little. Enjoy and share!
A Lao font by Danh Hong, based on the traditional handwriting letterforms found on many advertising banners in Pakse city, in the southern part of Laos. It is best used in large typography such as posters and titles.
Please note that the font is Unicode encoded, so requires Unicode encoded text to work correctly. Also, it will only work on platforms with Myanmar OpenType support - those that use harfbuzz, and Window 8 - which does not include earlier Windows and Apple systems.
When text is rendered by a computer, sometimes there will be characters in the text that can not be displayed, because no font that supports them is available to the computer. When this occurs, small boxes are shown to represent the characters. We call those small boxes “tofu,” and we want to remove tofu from the Web. This is how the Noto font families got their name.
Noto fonts are intended to be visually harmonious across multiple languages, with compatible heights and stroke thicknesses. For the currently released Noto fonts see google.com/get/noto
Noto is a font family that aims to support all languages in the world. This is the Noto Nastaliq Urdu Draft family. It has regular style and is unhinted. For more information about Noto, go to google.com/get/noto
Noto is a font family that aims to support all languages in the world. This is the Noto Sans Bengali UI family. It has regular and bold styles and is hinted. For more information about Noto, go to google.com/get/noto
When text is rendered by a program, sometimes there will be characters in the text that can not be displayed, because no font that supports them is available to the program. When this occurs, small boxes are shown to represent the characters. We call those small boxes “tofu,” and we want to remove tofu from the Web. This is how the Noto font families got their name.
The Noto font families will support all characters in Unicode, and this is the Sans Devanagari UI family. The design of Noto UI fonts are adjusted to be more vertically compact, a refinement made for user interface typography; you may wish to compare them with the normal Noto Sans Devanagari fonts. It has Regular and Bold styles and is hinted, so it will render well on older computers.
Noto fonts are intended to be visually harmonious across multiple languages, with compatible heights and stroke thicknesses. The Noto project homepage is code.google.com/p/noto/
Noto is a font family that aims to support all languages in the world. This is the Noto Sans Gujarati UI family. It has regular and bold styles and is hinted. For more information about Noto, go to google.com/get/noto
Noto is a font family that aims to support all languages in the world. This is the Noto Sans Gurmukhi UI family. It has regular and bold styles and is hinted. For more information about Noto, go to google.com/get/noto
When text is rendered by a computer, sometimes there will be characters in the text that can not be displayed, because no font that supports them is available to the computer. When this occurs, small boxes are shown to represent the characters. We call those small boxes “tofu,” and we want to remove tofu from the Web. This is how the Noto font families got their name.
Noto fonts are intended to be visually harmonious across multiple languages, with compatible heights and stroke thicknesses. For the currently released Noto fonts see code.google.com/p/noto/
Noto is a font family that aims to support all languages in the world. This is the Noto Sans Kannada UI family. It has regular and bold styles and is hinted. For more information about Noto, go to google.com/get/noto
Noto is a font family that aims to support all languages in the world. This is the Noto Sans Khmer UI family. It has regular and bold styles and is hinted. For more information about Noto, go to google.com/get/noto
When text is rendered by a computer, sometimes there will be characters in the text that can not be displayed, because no font that supports them is available to the computer. When this occurs, small boxes are shown to represent the characters. We call those small boxes “tofu,” and we want to remove tofu from the Web. This is how the Noto font families got their name.
Noto fonts are intended to be visually harmonious across multiple languages, with compatible heights and stroke thicknesses. For the currently released Noto fonts see code.google.com/p/noto/
When text is rendered by a program, sometimes there will be characters in the text that can not be displayed, because no font that supports them is available to the program. When this occurs, small boxes are shown to represent the characters. We call those small boxes “tofu,” and we want to remove tofu from the Web. This is how the Noto font families got their name.
The Noto font families will support all characters in Unicode, and this is the Sans Lao UI family. The design of Noto UI fonts are adjusted to be more vertically compact, a refinement made for user interface typography; you may wish to compare them with the normal Noto Sans Lao fonts. It has Regular and Bold styles and is hinted, so it will render well on older computers.
Noto fonts are intended to be visually harmonious across multiple languages, with compatible heights and stroke thicknesses. The Noto project homepage is www.google.com/get/noto/
Noto is a font family that aims to support all languages in the world. This is the Noto Sans Malayalam UI family. It has regular and bold styles and is hinted. For more information about Noto, go to google.com/get/noto
Noto is a font family that aims to support all languages in the world. This is the Noto Sans Myanmar UI family. It has regular and bold styles and is hinted. For more information about Noto, go to google.com/get/noto
When text is rendered by a computer, sometimes there will be characters in the text that can not be displayed, because no font that supports them is available to the computer. When this occurs, small boxes are shown to represent the characters. We call those small boxes “tofu,” and we want to remove tofu from the Web. This is how the Noto font families got their name.
Noto fonts are intended to be visually harmonious across multiple languages, with compatible heights and stroke thicknesses. For the currently released Noto fonts see google.com/get/noto
When text is rendered by a computer, sometimes there will be characters in the text that can not be displayed, because no font that supports them is available to the computer. When this occurs, small boxes are shown to represent the characters. We call those small boxes “tofu,” and we want to remove tofu from the Web. This is how the Noto font families got their name.
Noto fonts are intended to be visually harmonious across multiple languages, with compatible heights and stroke thicknesses. For the currently released Noto fonts see google.com/get/noto
When text is rendered by a computer, sometimes there will be characters in the text that can not be displayed, because no font that supports them is available to the computer. When this occurs, small boxes are shown to represent the characters. We call those small boxes “tofu,” and we want to remove tofu from the Web. This is how the Noto font families got their name.
Noto fonts are intended to be visually harmonious across multiple languages, with compatible heights and stroke thicknesses. For the currently released Noto fonts see google.com/get/noto
When text is rendered by a computer, sometimes there will be characters in the text that can not be displayed, because no font that supports them is available to the computer. When this occurs, small boxes are shown to represent the characters. We call those small boxes “tofu,” and we want to remove tofu from the Web. This is how the Noto font families got their name.
Noto fonts are intended to be visually harmonious across multiple languages, with compatible heights and stroke thicknesses. For the currently released Noto fonts see google.com/get/noto
When text is rendered by a program, sometimes there will be characters in the text that can not be displayed, because no font that supports them is available to the program. When this occurs, small boxes are shown to represent the characters. We call those small boxes “tofu,” and we want to remove tofu from the Web. This is how the Noto font families got their name.
The Noto font families will support all characters in Unicode, and this is the Sans Tamil UI family. The design of Noto UI fonts are adjusted to be more vertically compact, a refinement made for user interface typography; you may wish to compare them with the normal Noto Sans Tamil fonts. It has Regular and Bold styles and is hinted, so it will render well on older computers.
Noto fonts are intended to be visually harmonious across multiple languages, with compatible heights and stroke thicknesses. The Noto project homepage is code.google.com/p/noto/
Noto is a font family that aims to support all languages in the world. This is the Noto Sans Telugu UI family. It has regular and bold styles and is hinted. For more information about Noto, go to google.com/get/noto
When text is rendered by a program, sometimes there will be characters in the text that can not be displayed, because no font that supports them is available to the program. When this occurs, small boxes are shown to represent the characters. We call those small boxes “tofu,” and we want to remove tofu from the Web. This is how the Noto font families got their name.
The Noto font families will support all characters in Unicode, and this is the Sans Thai UI family. The design of Noto UI fonts are adjusted to be more vertically compact, a refinement made for user interface typography; you may wish to compare them with the normal Noto Sans Thai fonts. It has Regular and Bold styles and is hinted, so it will render well on older computers.
Noto fonts are intended to be visually harmonious across multiple languages, with compatible heights and stroke thicknesses. The Noto project homepage is code.google.com/p/noto/
When text is rendered by a computer, sometimes there will be characters in the text that can not be displayed, because no font that supports them is available to the computer. When this occurs, small boxes are shown to represent the characters. We call those small boxes “tofu,” and we want to remove tofu from the Web. This is how the Noto font families got their name.
Noto fonts are intended to be visually harmonious across multiple languages, with compatible heights and stroke thicknesses. For the currently released Noto fonts see google.com/get/noto
Scheherazade is an Arabic font with a design inspired by traditional typefaces such as Monotype Naskh, extended to cover the full Unicode Arabic repertoire.
Thabit (from Arabic ثابت; fixed) is a fixed-width OpenType font family that supports Arabic script. It is developed by Arabeyes.org as part of the Khotot project by Khaled Hosny
Yes, display fonts are generally better for logos, though of course you can use any font that fits your brand and delivers the functionality you need. However, display fonts are designed for bold, standalone usage, whether it’s a headline, advertisement, or logo. What distinguishes a display font is not its appearance but rather its usability at large sizes. Display fonts include an enormous range of aesthetics, from the very understated to the wild and eccentric, so designers have a wide range of moods and stylistic choices available to them.
Display fonts are not designed for reading per se, but most will be good for online reading insofar as you can use them on websites and mobile devices. Display fonts are meant for standalone usage like headlines, advertisements, and logos. If you’re using a display font for headings on a website, you will want to make sure it renders well at smaller sizes so the usability of your website isn’t compromised on smartphone screens, for example. Display fonts with a lot of embellishment may lose their integrity on small screens.
You can use display fonts in any short-form or large-format application, such as billboards, posters, logos; headlines or headings in magazines or websites, and book covers. You should not really use display fonts for long-form text either in print or online, UX copy, or fine print. Display fonts are best thought of as complimentary, in that they work alongside other fonts within a type system to deliver emphasis, attract attention, and give your design some personality.